COPACABANA : pequena cidade surpreendente.

Começamos essa descoberta em Copacabana, às margens do lago Titicaca. Lá está vestida a nossa dama de Copacabana, e estamos à disposição para observar todas essas cerimônias: entre o batismo das vozes e os votos exaltados para a Virgem e a Pachamama no alto do Calvário. Nós nos hospedamos no hotel Sophia, que é uma ótima localização.
LA PAZ : a capital.

Seguimos em direção a La Paz, onde passaremos uma tarda de dias. Tivemos 2/3 dias de aclimatação a 3500 m de altitude e ficamos no bairro histórico no albergue Pacha. O principal conselho é não desperdiçar os benefícios da coca à macher (que constitui um efeito cardiotônico intrigante por causa da falta de O2). C'est une ville aux points de vue stupéfiants, avec ses téléphériques en guise de transports en commun, mouvementée et bruyante avec sa circulation infernale. Fizemos um passeio a pé (boné vermelho) para conhecer os costumes bolivianos e a situação política do país... As Chulletas do mercado, que trabalham de manhã até a tarde e parecem viver as jornadas do recomeço perpétuo, são vistas. Também tivemos a chance de encontrar Jeni e Pablo em sua boutique de artesanato Mamawaco, em frente à UMSA. Um trabalha com o dinheiro, o outro com o tecido e outros materiais... e o resultado das bijuterias é excelente! Meu amigo Charlie me ofereceu uma linda peça em Quinoa.
HUAYNA POTOSI : L'éprouvante ascension d'un 6000 msnm.

Em seguida, nos preparamos para a ascensão do Huayna Potosi. Le 1er Hoje, colocamos nossos vestidos de chuva na agência (todos os passeios de transporte) e partimos para o primeiro acampamento de base situado a 4700m. A noite não é tão tranquila, pois o sistema cardiorrespiratório já está buscando seu oxigênio. O 2e jour nous montons au second camps de base situé à 5200m et là autant dire que ce fut une nuit difficile entre la tête qui resonne comme un tambour et le cerveau qui turbine. O renascimento começou à 1h da manhã, com grampos nas patas, e gravitamos os 800 m de desníveis de gelo sob a luz da lua. O frio é intenso, por isso as pausas devem ser muito curtas, mas ainda assim podemos nos alongar antes que o tempo passe e a falta de oxigênio diminua. É preciso manter um ritmo regular. Finalmente, chegamos à altura de 6088msnm e, ironicamente, a paisagem é linda, mas não à altura do esforço realizado. Foi uma superação de si mesmo muito impressionante, que nos deixou um rastro inegável de fé. Essa ascensão continua sendo uma experiência muito intensa e inquestionável.
TOROTORO: sobre os rastros dos dinausores.

A necessidade de chaleur também se fez sentir e nos dirigimos para Cochabamba. De lá, após 6 horas de rota em píeres, chegamos a Torotoro, um pequeno vilarejo tranquilo em uma paisagem surpreendente. Nos apresentamos à casa dos guias logo pela manhã para formar um grupo. Escolhemos o passeio Vergel, onde poderemos observar as empreintes (huellas) de dinossauros que datam de 62 milhões de anos e aproveitaremos a jornada no cânion. Antes de partirmos, encontramos Maria-José em seu repositório e, no final, descansamos mais cinco dias para ajudar a família a alugar o restaurante de um amigo, El Cretacico, em sua decoração genial com as máscaras do carnaval de Oruro. O encontro dessa família ficará gravado em nossas memórias.
CHUCHINI : faune et flore d'Amzonie, Beni.
O próximo destino é Santa Cruz. A atmosfera é diferente da dos Andes, e o clima tropical está a caminho. Partimos para Trinidad e, depois de uma longa viagem de ônibus, estamos contentes em nos refrescar e descansar no hotel Evita. No terminal, procure os últimos lugares disponíveis, certamente haverá ‘anguille sous roche’ e, se possível, veja o estado do ônibus. Nosso objetivo é nos dirigirmos a Chuchini para um voluntariado de uma semana. Fomos imediatamente bem recebidos. Temos o hábito de fazer voluntariados e é importante nos sentirmos bem-vindos desde o início. Também nos encontramos e simpatizamos com o casal, os dois meninos e Arjen, o estagiário vindo dos Países Baixos. Don Efrem a grandi en ce lieu, on le sent dans son élément naturel quand on part en ballade avec lui. Miriam est née en Suisse et est tombée amoureuse de la nature ici et pas seulement... On peut ressentir qu'elle est bien ici notamment grȃce à son sourire et son accueil. C'est ici, à Chuchini qu'ils ont choisi de fonder leur famille et qu'il fait bon vivre dans ce paradis de la Nature. Os dois foram capazes de realizar a atividade de maneira harmoniosa e consciente do meio ambiente. O L'Eco Lodge funciona com quatro funcionários durante a semana e seis no fim de semana (os Trinitarianos são numerosos para vir aproveitar o local).

Temos o prazer de participar desta semana com eles e de contribuir para este belo projeto graças ao seu voluntariado. Le 1er Hoje, nós comemos as penas grossas mortas; sempre há alguma coisa para fazer no parque. Nesta noite, embarcamos com Efrem para observar os jacarés na lagoa. Le 2e dia, cozinhamos hambúrgueres vegetarianos e dividimos os pratos como de costume, todos juntos. Le 3e dia, tivemos a chance de fazer turismo com Efrem, conhecido como Ibis. Nessa bela jornada, observamos pássaros magníficos e golfinhos rosas. Nós fomos até o rio Ibaré e Mamoré, estamos no início de setembro, com um mínimo de três metros de água e menos do que a estação das chuvas. Além disso, nessa estação, os turistas podem ser transportados em barcos, já que a rota costuma ficar submersa. Depois de um mergulho na água e depois na água, ficamos alugados antes do anoitecer. Le 4e Hoje, utilizamos as folhas da lagoa como fertilizante em torno das árvores frutíferas.
Nas manhãs a partir das 6h30, o canto de todos os pássaros é incrível com a luz do sol se elevando. Ici, on vient pour observer les animaux dans leur milieu naturel, alors a vos jumelles ! sans oublier manches longues, pantalons et anti moustiques 😉
Recomendamos a Bolívia pela diversidade notável de suas paisagens, pela riqueza cultural e pelo prazer de falar espanhol “no mas”.

Solène e Charlie da França

